2013. május 13., hétfő

A legújabb Lüdeckék / Das Neueste von Lüdecke

Nemrég sikeres beszerző körutat tettem a gyöngyboltok világában, ami felpezsdítette a műhelyt.
 Umlängst machte ich eine erfolgreiche Einkaufstour in die Welt der Perlen, die meine Werkstatt erfrischt.

Az egyik kedvencem most ez az Klimt medál, a tesóm már ugyan szemet vetett rá, de még egyezkedés alatt van a dolog, szóval lehet, hogy felkerül még a Meskára. 
  Mein Lieblingsschmuck ist jetzt die "Klimt" Medaille. Meine Schwester will sie umbedingt haben, aber wir handeln noch. Ich möchte die Medaille auf dem Meska stellen.
  
És itt pedig a korábban már megígért medál, immár a megálmodott felfüggesztéssel és az azóta elkészült társaival. 
 Hier seht Ihr die Medaille, über die ich schon früher sprach. Die von mir geträumte Aufhängung ist schon fertig. Ich fertigte noch einige bananegrüne Gesellen für die Medaille an.


2013. április 8., hétfő

Gombolkodj és egy kis időjárás/ Knopf Medaillen und Wetter

Elkészültem pár "gombolkodj" medállal. A csomó problematikáját úgy oldottam meg, hogy a kisebb darabon is áthurkoltam a zsinór, így a csomó belülre került. Még folyamatban van pár darab lehet, hogy ezen is fogok még finomítani, de egyenlőre így néznek ki.
  Nun bin ich mit paar Knopf Medaillen fertig. Das Problem des Knotens löste ich so, dass die Schnur auch durch das kleine Holzstück geschlungen wurde. Jetzt liegt der Knoten drinnen. Vielleicht werde ich es später noch ändern, aber jetzt sehen sie so aus.


A műhelyem gyarapodott egy állványos fúróval is és ennek köszönhetően nagyobb átmérőjű lyukakat is tudok fúrni. Már be is foglaltam az egyik méretesebb gyöngyöm, amit eddig nem sikerült fába préselnem. Így megszületett egy 5,3 cm-es medál. Egyenlőre még nem sikerült kitalálni, milyen zsinórra függesszem. De remélem lassan ez is megfogalmazódik bennem.
 Meine Werkstatt wurde um eine fix montierte Bohrmaschine reicher, deswegen kann ich damit größere Löcher bohren. Ich konnte endlich die grüne Perle in das Holz einfassen, so wurde die 5,3 cm große Medaille geboren. Leider weiss ich noch nicht, welche Schnüre ich für sie verwenden werde.


Egészen úgy tűnik, hogy a tavasz lassan megérkezik. Ma szinte már március közepén megszokott celziuszok röpködtek és a nap is meglepően sokat sütött az elmúlt hetekhez képest. Talán nemsokára az április is észbe kap. Sikerült is pár szép fotót készítenem az ékszerekről. Mielőtt valakiben felmerülne a gyanú, hogy brutális orchidea gyilkosságot követtem el pár fotó kedvéért, azzal védekeznék, hogy ez esetben gondatlanságból elkövetett lefejezés történt a tavaszi nagytakarítás folyamán. De ha már ilyen szerencsétlenül járt szegény pára, nem akartam, hogy teljesen értelmetlen legyen elmúlása.
  Es scheint so, dass der Frühling da ist. Heute scheinte endlich die Sonne ein paar Stunden lang. Ich konnte von meinem Schmuck gute Fotos machen.


2013. március 29., péntek

Lassan, de biztossan fejlődik a kollekció / Langsam, aber sicher entwickelt sich meine Kollektion

  Imádom az új műhelyemet, ezzel megvalósult az első "műhelykívánságom". Ha valamit leteszek este az asztalra, biztos lehetek benne, hogy reggelre még mindig ott lesz. Lassan jönnek is a megrendelések és gyűlnek az ékszerek. A tegnapi fél órás napsütésnek sikerült pár sugarát elkapnom.
 Ich liebe meine Werkstatt. Mein erster "Werkstattwunsch" erfüllte sich. Wenn ich am Abend etwas auf meinem Tisch lasse, wird es am nächsten Tag noch immer dort sein. Langsam kommen die Bestellungen, und meine Schmuckauswahl wird immer größer.


  Egy időben próbálkoztam gombkészítéssel, de nem nagyon érte meg az én szerszámparkommal gyártani őket, viszont maradt pár kísérleti darabom, így most kitűzőként hasznosítottam ezeket.
 Früher habe ich Knöpfe hergestellt, aber mein Werzeugpark war nicht ausreichende dafür. Aber ich konnte einige dieser Knöpfe als Broschen umarbeiten.


 Végül bemutatom új munkatársam, Pimpilit, aki mindig felügyeli az ékszerfotózást. Kedvenc munkafázisa, mikor a medálokhoz  válogatom a szalagokat és zsinórokat, amit ő úgy értelmez, hogy kedvem támadt vele játszani.  Eddig nem voltak különösebb érzelmeim egyik macskánk felé sem, de őt kezdem kifejezetten kedvelni.
 Schließlich möchte ich noch meinen Kollegen vorstellen. Das ist Pimpili, er kontrolliert das Schmuckphotographieren ganz genau. Dadurch sind wir langsam Freunde geworden.


2013. március 22., péntek

Újraindult a Lüdecke műhely

  Laza két év kihagyás után, épp itt az ideje egy új blogbejegyzésnek. Az elmúlt időben nem volt lehetőségem műhelyben dolgozni, így az ékszerötleteimet is pihentetni kényszerültem, de február közepe óta ismét teljes gőzzel csiszolom a fülbevalókat és medálokat. Sőt pár hete a facebookon is fellelhető egy tájékoztató oldal a Lüdecke történéseiről. Ezen a linken megtalálod. Elméletileg akkor is meg tudod nézni, ha nem vagy facebook tag. 
  Sok korábbi ötletemet sikerült megvalósítanom. Ezek egyrészét a  meskán már megtaláljátok. És íme a nemrég felfedezett tárolóm. Eredetileg Mauthner vetőmagok tárolódoboza volt, de most az ékszereim szortírozására szolgál a sok kicsi fakk.

Nach 2 Jahren ist es Zeit für einen neuen Blogeintrag. Früher hatte ich keine Möglichkeit, in einer Werkstatt zu arbeiten. Aber seit Februar schleife ich wieder mit neuem Schwung meine Ohrringe und Medaillen. Ich gründete eine Facebook Site für meinen Schmuck, dort kannst Du Dich über Lüdecke informieren.
   Es ist schon viel Schmuck auf dem Meska geladen.
Ich fand eine besondere Abstelllade für das Sortieren des Schmucks. Das ist eine echte Mauthner Saatgut Lade aus 1930.


 Íme az  újfajta "gombolkodj" medáljaim. A különlegesebb fáimból tervezem őket összeállítani , azon még kicsit agyalnom kell, mit is kezdjek a kissebb darabon a csomóval. Talán gyöngyökkel vagy egy rafináltabb csomótechnikávak teszem esztétikussá a lezárást.
 Das ist meine Innovation. Aus seltenem Holz (Wenge, Zebrano) stelle ich die neue Kollektion her. Es funktioniert wie ein Knopf, aber ich muss noch nachdenken, wie ich den Knoten versenken kann.



  Ők pedig a FoszLányok. Rengeteg történet kavarog a fejemben, amiben ők a főszereplők. Fent Tavasztündérkirálylány Szivárványos pónival, lent pedig Szívós Szemű Márta és Kedvesem. Lassan elkészülnek a fotók fergeteges kalandjaikról.
   Und das ist meine fantastische Stoffpuppen-Familie. In meinem Kopf sind viele Geschichten mit ihnen. Sie erleben alles, was man sich nur träumen kann... und noch viel mehr.





 

 

2011. február 21., hétfő

  Mostanában elég sok energiámat elveszi ez a hideg....sokszor azt veszem észre, hogy már percek óta csak az jár az eszemben, hogy vajon holnap vagy holnap után melegebb lesz e.....Kiborító, hogy mennyi agysejtemet lefoglalja ez a velős gondolat....
  Mivel az udvaron szoktam csiszolni az ékszereket, próbálom a lehető legrövidebb időt a fűrész és a gép mellett tölteni, így újításra nem nagyon marad kedvem. Így a most csak a már megszokott formák variációit tudom bemutatni a kincses ládikóból előkerült gyöngyökkel fűszerezve.

    Már régen csináltam szerencsemanót, így gondoltam itt az ideje, hogy felvidítson kicsit....Amíg gazdára nem talál a lámpámon figyeli a többi ékszer létrejöttét és már Ő is nagyon várja a meleget.... :)
És íme egy kis szemezgető a jelenlegi kínálatomból:






2011. január 27., csütörtök

Szemüvegtartók

   A "Nyár vége" bejegyzésem már némiképp elvesztette aktualitását, így azt hiszem itt az ideje egy újnak :)
  A karácsony előtti nagy hajtásban elképesztő módon megnőtt az érdeklődés a szemüvegtartók iránt, így most őket mutatom be röviden.

 
   Egy kis csoportkép, a giga roham közben.
  Két barátom is besegített, hogy a karácsonyra rendelt darabok megérkezzenek a fa alá. Ezúton is köszönöm a segítséget! Nemrég nyílt boltjuk a Meskán, érdemes benézni : verati.meska.hu


  Íme, a fahasábtól a szemüvegtartóig. A méretre vágott fát csiszológéppel formálom a kívánt formára. végleges állapotot  pedig faragással és kézi csiszolással érem el. A kész darabokat pedig lenolajjal kezelem.



   Végre sikerült az ékszerkészítős dobozaimban is egy kis harmóniát teremteni, így hamarosan felkerülhetnek az új ékszereim a meskára




2010. szeptember 1., szerda

Nyár vége....

  Lassan vége a nyárnak, ki kell költöznöm az istenkúti szobrász műhelyből :( . Hiába...vége az felhőtlen iskolás éveknek. Ezen a héten költözöm életem első albérletébe, ahol szerencsére  van egy kis sufni a kert végében, itt terveim szerint gondtalanul folytathatom az ékszerezést és szobrászkodást!!! Már csak azért kell izgulni, hogy szeptember végére megkapjam az ígért munkát!
   Íme az legutóbbi ékszereimből : 


  Ezt a szettet egy barátom megrendelésére készítettem, Legutóbb egy kedves barátnőm kapott egy ilyet nászajándékba. A vadnarancsfából kezdek lassan kifogyni, legalábbis az ilyen szép nagy korongokból, ha valaki úgy dönt, hogy a kertjében elburjánzott vadnarancs-/narancseperfáját megritkítaná, kérem, szóljon nekem :) !


  Kicsit frissítettem az alapformákon és ez az egyik eredmény. Korall korongok diófa keretbe.


  Ezzel banánzöld szettel pedig magamat leptem meg, fájdalomdíjjként sikertelen vezetés vizsgám emlékére . De nem keseredtem el túlzottan, maj legközelebb sikerül.... :)